合同/ 合同/ 中英文合同/ 导航/

有关股东协议中英文版

有关股东协议中英文版。

在司法制度不断完善的今天,在很多场景当中都可以看到合同的身影。为了更好的去保护我们的个人权利,签订合同是重要环节。你了解一份合同主要由哪些方面构成吗?以下是小编收集整理的“有关股东协议中英文版”,更多信息请继续关注我们的网站。

有关股东协议中英文版

shareholders agreement agreement made this _____________ day of ______________, (year)____, between ____________________ corporation, having its principal office at ______________________________ ______________________________, and ____________

shareholders agreement

agreement made this _____________ day of ______________, (year)____, between

____________________ corporation, having its principal office at

______________________________ ______________________________, and

_________________________ residing at ______________________________, and

_________________________ residing at ______________________________, and

_________________________ residing at ______________________________.

whereas, the above signed parties wish to promote the corporation's interests

and secure their own interests by making provision to avoid future differences.

it is therefore mutually agreed that:

1. as long as each of the undersigned shareholders remains a shareholder in

______________________________ corporation, he or she will vote his or her

respective shares of stock in the corporation for each of the following named

directors.

1._____________________________

2._____________________________

3._____________________________

any of the above directors who cease to be a shareholder in the corporation

shall submit his or her resignation to the corporation when he or she transfers

his or her shares.

2. each of the undersigned parties agree that he or she shall will devote his or

her best efforts to the best interests and advancement of the corporation.

3. for the common interest of the corporation, the undersigned shareholders

agree to the following people appointed and elected as officers of the

corporation, as long as they remain shareholders of the corporation and perform

competently, faithfully, and efficiently.

_________________________________________

(president)

_________________________________________

(vice president)

_________________________________________

(secretary)

_________________________________________

(treasurer)

any of the foregoing officers who ceases to be a shareholder in the corporation

shall submit his or her resignation to the corporation when he or she transfers

his or her shares.

4(a)。 the undersigned shareholders agree any action taken at a meeting of the

shareholders that receives a vote in favor of less than ________% of the

shareholders may be subject to action from the dissenting shareholders. they may the shares of the corporation owned by the dissenter(s) at a price per share

computed on a pro rata basis according to section 4(d) of this agreement within

_______ days. the below undersigned shareholders agree that should their vote in purchase the dissenter's shares computed on a pro rata basis according to

section 4(d) of this agreement within _______ days.

4(b)。 the undersigned shareholders agree that they will not sell, pledge,

assign, transfer, hypothecate, or otherwise dispose of the shares of stock owned

by any of them, unless the shares of stock have been first offered to the

corporation at a price computed on a pro rata basis according to section 4(d) of

this agreement. any such offer shall be made in writing and shall remain open

for the acceptance of the corporation for a period of no less than ______ days.

should the corporation accept the offer, it must agree in writing to purchase

the entire amount of stock offered and shall make a down payment comprised of

______% of the total purchase price. the remaining balance of the total purchase

price shall be paid as provided for in section 4(e) of this agreement. if the

corporation should choose not to purchase the shares within _______ days, the

shares shall be offered to the remaining shareholders on the same pro rata basis

as provided for in section 4(d) of this agreement. any such offer shall be shall

remain open for a period of ______ days and shall be made in writing. in the

event the remaining shareholders wish to accept the offer, they must agree in

writing to purchase any or all of their pro rata portion of shares, and make a

down payment comprised of _______% of the total purchase price. the balance of

the total purchase price shall be paid as provided in section 4(e) of this

agreement. if any shareholder should elect not to purchase his or her portion of

the shares, or should elect to purchase less than the full amount, the remainder

shall be offered to the other shareholders on the same pro rata basis as

outlined in section 4(d) of this agreement. after this offering to the remaining

shareholders, any amount of stock that remains unpurchased shall be considered

freely transferable and no longer subject to the provisions and limitations of

this agreement. this agreement shall not bar a sale, transfer, assignment, or

bequest shares of stock by one of the undersigned shareholders to a member of

his or her immediate family, who shall, however, take his or her stock subject

to all the provisions and limitations of this agreement.

4(c)。 the parties to this agreement agree that upon the death of

___________________, ________________________________, or

________________________________, the executors, administrators, or other such

legal representatives of the deceased shall, within ________ days, offer to sell

to the corporation all the shares of stock owned by the deceased at the time of

his or her death. it is the wish of the parties to this agreement that after the

qualification of the legal representatives of the deceased shareholder, his or

her family shall terminate any and all interest in the corporation and that any

and all members of the family to whom the deceased has left shares of stock

shall sell to the corporation all shares of stock owned by them within a period

of _______ days. the price per share shall be computed on a pro rata basis

according to the provisions of section 4(d) of this agreement.

4(d)。 the undersigned parties agree that as of this date one share of stock in

the corporation is worth $__________. it is the intention of the parties to

review this figure ________ times per year, and that the last agreed-upon figure

prior to a such transfer as described in sections 4(a), (b), or (c) shall be

binding and conclusive determination as to the value of the stock for such

purposes. (e) the purchase price shall be paid as follows: ______% in cash

within ________ days after the qualification of the legal representatives of the

deceased shareholder. _______% of the unpaid balance shall be paid within the

succeeding _________ days, and ______% of the still remaining unpaid balance

within ______ days. interest at the rate of ______% shall be calculated on the

outstanding unpaid balance. the corporation reserves the right to prepay the

whole or any part of the amount owed without the imposition of a premium or

penalty therefore.

5. the parties hereto agree that they will not dispose of their shares of stock

in such a way as to cause the termination of the corporation's ability to be

taxed as an electing small business corporation under subchapter s of the

internal revenue code of 1954.

6. each certificate of stock of the corporation shall contain the following

information: transfer or pledge of these shares is restricted under a

shareholders' agreement dated ________________, (year)____.

a copy of the agreement, which affects other rights of the holder of these

shares, will be kept on file at the office of the corporation at

_________________________________.

7. should any dispute arise between two or more of the parties to this agreement

as to their rights under any provisions of this agreement, the parties hereby

agree to refer such dispute to the american arbitration association, whose

decision on the questions shall be binding on the parties and shall be without

appeal.

8. the corporation is authorized to enter into this agreement by a resolution

adopted by the shareholders and directors, dated _____________________________,

(year)_____.

9. this agreement or any of its provisions may be changed only by the mutual

consent of the undersigned parties, and unless so changed it remains binding

upon all the parties, their heirs, executors, administrators, legal

representatives, and assigns, who shall execute and deliver all necessary

documents required to carry out the terms of this agreement.

in witness thereof, the individual parties hereto set their hands and seals, and

the corporation has caused this agreement to be signed by its duly authorized

officers and the corporate seal affixed.

______________________________ ___________________________

(president) (date)

______________________________ ___________________________

(secretary) (date)

______________________________ ___________________________

(shareholder) (date)

股东协议

本协议由下列各方订立于————年————月————日:

(1) ————公司,主营业所位于————;与

(2) ————,住所地位于————;与

(3) ————,住所地位于————;与

(4) ————,住所地位于————。

鉴于以上各方有意于通过制订规范来避免今后的冲突,以提高公司的利益和确保他们自己的利益,各方当事人就以下事实达成共识:

1、 若签署本协议的各位股东仍为————公司的股东,他或她将分别以他们在此公司的股份向以下董事投赞成票:

(1)————————

(2)————————

(3)————————

以上董事中的任何人若要停止成为“公司”的股东,需要在他或她转让股份的时候向“公司”递交辞呈。

2、 签署本协议的各方同意他或她将为“公司”的最佳利益和发展尽最大的努力。

3、 为了“公司”的共同利益,签署本协议的各位股东同意以下的各位在他们仍为“公司”股东,并且尽忠职守、工作有效的前提下担任“公司”职位:

———————————— (主席)

———————————— (副主席)

———————————— (秘书)

———————————— (财务总监)

以上各职位中的任何人若要停止成为“公司”的股东,需要在他或她转让股份的时候向“公司”递交辞呈。 4 (b)、签署本协议的各位股东同意,他们将不出售、抵押、转让、过户、质押,或者处置他们任何人所有的股份,除非该股份已经以本协议第4(d)条的规定,以每股为单位计算价格,向“公司”发出股权转让要约。该要约应当以书面形式表示,并且在不少于——————天之内等候“公司”的承诺。如果“公司”对要约进行承诺,“公司”必须以书面形式同意购买全部招股的股份,并且应当支付不少于购买价款总额———%的第一笔付款。余下的价款应当按第4(e)条的规定进行支付。如果在————天之内“公司”没有选择购买该股份,应当以本协议第4(d)条的规定,以每股为单位计算价格,向其他的股东发出股权转让要约。该要约应当以书面形式表示,并且在——————天之内等候承诺。如果其他的股东愿意对要约进行承诺,他们必须以书面形式同意购买任意或全部的他们在该招股股份中的份额,并且支付全部认购价款总额——%的第一笔付款。余下的价款应当按第4(e)条的规定进行支付。如果任何股东决定不购买他或她的份额,或者决定不购足其份额,剩余的股份应当根据本协议第4(d)条的规定,同样的以每股为单位计算价格向其他股东发出股权转让要约。在这份要约之后,如果仍有一部分的股份未被购买,这部分股票将可以自由转让,并且不受本协议规定和限制的管辖。本协议不限制签署本协议的各位股东向其近亲属出售、转让、过户或增与股份,但其近亲属应当按本协议的规定和限制处置其股份。

4(c)本协议的各方当事人同意在——————,—————— 或——————死亡的情况下,遗嘱执行人、遗产管理人,或其他死者的法定代理人应当在他或她死亡的——————天之内,就死者所有的股份向“公司”发出股票转让要约。本协议的各方当事人同意在任何人取得成为死者法定代理人资格之后,他或她的家庭成员应当终止任何及全部的与“公司”有关的利益往来。得到死者股份的家庭成员中的任何人或全部人应当在————天之内将其所有的股份出售给“公司”。价格应当以第4(d)的规定以每股为计算单位。

4(d)签署本协议的当事人同意在此日期,“公司”的股票每股价$———。各方当事人的意愿为每年复查该数字——次。对于在第4(a)、(b)或(c)中描述的任何交易,此交易前的最后同意的股票价值应当是有约束力和有决定性的。

4 (e)购买股票的款项应当以如下方式支付:在任何人取得成为死亡股东的法定代理人资格之后的————天之内以现金支付————%;未付款的————%在接下来的————天之内支付,之后仍未付款的————%在————天之内支付。————%的利息应当计入未付款的支付义务之内。“公司”保留在没有强加利息或罚金的情况下,预先支付全部或部分所欠款项的权力。

5、协议的当事人同意,如果他们对其股份的处置会导致“公司”按1954年

国内税收法典第五章规定而终结作为小型商业公司的纳税义务,他们将不会进行这样的处置。

6、每份股权凭证应当包含以下内容:转让或抵押受于——缔结的股东协议的制约。

鉴于此协议影响股东的其他权利,此协议的备份将存于“公司”办公地。

7、任何基于本协议规定下的权利而产生于两个或更多的当事人之间的争议,应当提交美国仲裁委员会。该委员会对于此争议的决定应当对当事人具有约束力,且不应被提起上诉。

8、“公司”被由股东和董事采用的产生于————的议案授权,而加入本协议。

9、本协议或本协议的任何条款只有在以下签署各方完全同意的情况下才能被更改。除此情况,本协议对所有当事人、当事人的继承者、遗嘱执行人、遗产管理人,法定代理人产生约束力,他们应当按照本协议规定的条件执行和提交必需的文件。

本协议由当事人签字盖章,并由被“公司”授权之人签字盖章,代表“公司”缔结之,特此为证。

———————— ————————

(主席) (日期)

———————— ————————

(秘书) (日期)

———————— ————————

(股东) (日期)

———————— ————————

(股东) (日期)

分享到: 上一篇:股权托管的法律界定

下一篇:公司股东转让出资法律问题 特别推荐· 合作协议书样本· 股东贷款协议· 股东出资转让协议(一)· 股东投资设立公司协议书· 设立有限责任公司出资协议书(样式二)· 干股协议书(范本) 相关文章· 隐名股东投资协议 · 注册新公司如何签订技术入股合同· 股东投资设立公司协议书· 股东投资合作协议书 · 隐名股东投资协议书(参考格式范本) · 挂名股东协议

返回首页

回顶部

收藏本页

打印

投稿

投诉建议 无须注册,快速提问。律师免费为您解答法律问题!

相关阅读

域名转让合同「中英文版」


Internet Domain Name Assignment Contract

签署日期 The date of signature

出让方(甲方): Assignor (party A):

受让方(乙方):Assignee (party B):

根据国家有关法律、法规以及相关规定,甲、乙双方在自愿、平等、互利的基础上,经协商一致域名转让事宜,订立本合同,以资信守:

According to the laain name: :

当前注册人(出让人)Current registered person

新注册人(受让人)The nepletion of the assignment deed.

3、 甲方收到转让费用后办理转户手续。(以当地银行收到款项为准)

After receiving the assignment fees, party A ain name, is none of the business error.

c、 财务到帐后,甲方将完整的过户文件EMS提交至北京注册商总部;

party A can submit the ptly notify the other party. Where party A early termination of the contract, no right to demand the return of the domain and should bear the liability for losses of party B, where party B terminate contract without valid reason, these costs should be compensated to A and the domain name should be returned to party A.

4、 其他: 其余未尽事宜双方协商解决。

Other matters: The remaining outstanding issues resolved through mutual consultation.

三、 合同双方签署后生效Contracts enters into force after execution.

合同壹式两份,甲、乙方各持壹份。

The contact shall be executed in two counterparts, each party holds one.

出让方(甲方): 受让方(乙方):

Assignor (party A) : Assignee (party B):

货物销售合同中英文版


公司之间的来往,往往都要进行货物的销售。小编精心整理了《货物销售合同中英文版》,欢迎阅读,仅供参考,如果想了解更多的相关信息,请继续关注我们。

卖方(Seller):_______________

地址(Address):_______________

电话(Tel) :_______________传真(Fax):_______________

电子邮箱(E-mail):_______________

买方(Buyer):_______________

地址(Address):_______________

电话(Tel):_______________传真(Fax):_______________

电子邮箱(E-mail):_______________

买卖双方经协商同意按下列条款成交:

The undersigned Seller and Buyer have agreed to makethe follomerce (ICC) unless other dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for___transportation/ multiple transportation. The Seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or improper packing. The measurement, gross pany, Shipping Company, other Transportation Organization /or post Office are liable.

13.风险转移与所有权(Risk and Title):

除非合同双方另有约定,货物毁损灭失的风险在交付后转移给买方承担。货物的所有权在买方支付了所有合同价款之后方始转移,但卖方保留所售软件以及其他知识产权的所有权。

Unless other modifications or changes in specifications if the aforementioned modifications or changes or in connection ween the Chinese version and English version, the Chinese version shall prevail.

22.本合同一式 _____ 份。每份均具有同等法律效力。自双方签字或盖章之日起生效。

This Contract is in _____ copies effective since being signed or sealed by both parties. Both copies have equal effect.

卖方(Seller): 买方(Buyer):

中信银行个人贷款合同中英文版


借款人(以下简称甲方):Borrower (hereinafter called Party A):

身份证件名称及号码:ID name and code No: ID card Number

住所:Address of living place:

联系电话:Post code: 邮编:Contact number:

贷款人(以下简称乙方):Lender (hereinafter called Party B):

住所:Address of living place:

联系电话:Post code: 邮编:Contact number:

抵押人:Mortgager:

身份证件名称及号码:ID name and code No: ID card Number

住所:Address of living place:

联系电话:Post code: 邮编:Contact number:

出质人:Pledger:

身份证件名称及号码:ID name and code No: ID card Number

住所:Address of living place:

联系电话:Post code: 邮编:Contact number:

保证人:Guarantor:

身份证件名称及号码:ID name and code No: ID card Number

住所:Address of living place:

联系电话:Post code: 邮编:Contact number:

根据中华人民共和国合同法和担保法的相关规定,甲方、乙方和担保方经过协商,就乙方向甲方贷款事宜达成如下合同条款。

According to the relevant laws and regulations of the Contract Laws and

Guarantee Law of the People’s Republic of China, Party A, Party B and the

relevant Guarantor, after reaching agreement through negotiations on the loan to Party B by Party A, hereby enter into this contract.

第一条 借款金额Article 1 Amount of Loan

详见本合同第十四条第一款。

1.1 The amount of loan is referred to Article 14.1 under this contract.

第二条 借款用途Article 2 Purpose of Loan

详见本合同第十四条第二款。

2.1 Purpose of loan for this contract is referred to Article 15.2.

第三条 借款利率Article 3 Interest of Loan

一、借款利率详见本合同第十四条第三款。

3.1 Interest of loan is referred to Article 14.3. The interest is calculated from the day releasing loan.

二、本合同履行期间,遇中国人民银行贷款利率调整,借款利率按有关规定调整与执行,乙方将在营业场所对贷款利率调整情况进行公告,不再另行书面通知甲方。

3.2 During the term of this loan contract, interest may be changed as prescribed by the People’s Bank of China, Party B is entitled to adjust and implement the interest rate without further notice to Party A.

第四条 借款期限及还款总期数

Article 4 Life of Loan and Total Loan Repayment Terms

一、 借款期限详见本合同第十四条第四款。

4.1 Life of loan and total loan repayment terms are referred to Article 14.4.

二、实际借款发放日与本合同约定的日期不一致时,以实际借款发放日为准计算借款期限。

4.2 In the event that the actual funds release date is in disagreement with the

date stipulated under this contract, the life of loan shall be calculated based on

the actual day of funds releasing.

三、甲、乙双方约定甲方按期还款,确定还款总期数,详见本合同第十四条第四款。

  第五条 借款发放Article 5 Release of Funds under the Loan

一、乙方发放借款的前提是甲方提供了符合乙方要求的证明材料,履行了乙方要求的申请借款和担保手续,签署了申请借款所需法律文件并经乙方审查同意。

5.1 Party B will release the funds under condition that Party A has provided

evidences complying with requirements of Party B, and has completed the loan applying and guaranteeing procedures, and has signed the legal documents with check and approval of Party B.

二、甲方授权乙方在审查同意后,将借款直接划入甲方指定并经乙方认可的账户(账户名称、账号详见第十四条第五款),即为乙方依约履行了向甲方提供借款的义务。

5.2 After funds release is approved, Party A will grant Party B to transfer the loan into the account designated by Party A and approved by Party B (account name and account No. are given under Article 14.5).

三、本合同项下的借款发放后,甲方就所购商品或服务发生的任何纠纷,均与乙方无关,本合同应正常履行。

5.3 After releasing of the loan, any disputes under the use of funds under this loan by Party A has no relationship with Party B, and the contract will still be fulfilled.

  第六条 借款偿还Article 6 Repayment of the Loan

一、 甲方应根据乙方相关贷款办法规定,在下述四种还款方式中选择一种方式归还借款本息,甲方选择的还款方式详见本合同第十四条第六款:

6.1 Party A, based on relevant regulations of Party B, shall select ways of interest calculation, interest settlement and loan principal repayment under Article 14.6.

二、甲方应当于乙方规定的每期还款日(详见第十四条第六款)前,将当期应偿还的借款本息及逾期的罚息、复利等足额存入在乙方开立的还款账户(账户名称及账号见第十四条第六款),并不可撤销地授权乙方于当期还款日直接从该账户划收应收款项。

6.2 The Party A shall pay off the principal, interest and other items in full prior

经销中英文协议


经双方友好协商,甲方愿意委任 作为在 销售其产品的经销商。为了明确双方的权利和义务,特订立本协议。甲方:%%公司(以下简称甲方) 受委任方: (以下简称乙方)地址: 地址:电话:传真:Email:第一条、双方关系:在本协议的有效期内,甲方和**公司的关系纯属卖方和买方的关系。本协议不产生代理权,任何一方不能向第三者代表另一方,若由此而致使另一方受损,则越权的一方须承担赔偿责任和法律责任。第二条、产品。本协议所称的产品,系指甲方所制造的产品。第三条、经销权甲方给予**公司在 的范围内以进口并销售其产品的权利。第四条、专营权除**公司外,甲方不得再委任 范围内的其它公司为其经销商和代理商。第五条、价格甲方必须向乙方提供惠的价格。惠的价格即必须低于正常贸易的价格。第六条、交易方式发生在双方间的每一笔交易都必须订立合同,双方均须受到每一个合同的约束。第七条、卖方责任1. 自费向乙方提供新产品的样品,每个样品为1-2个。2. 同意乙方在进行业务推广时向客户介绍甲方的网站,并表明其经销的身份。3. 在协议的有效期限内:甲方如获得专利产品的注册、或商标、或其他商业标志,均须立即向乙方提供。4. 甲方必须将希望与其建立商业关系的 境内新客户转给乙方。5. 不断提供有助于推销产品的意见和资料。第八条、经销商责任1. 自费维持一个有经营能力的机构,切实地为甲方推销产品。2. 自费参加一些交易会或制作为了推销甲方产品的网站、目录等广告物。3. 在本协议的有效时限内,第一年的每个月的交易额必须达到 万美元,以后每年递增20%4. 向甲方提供一个由甲方认可的银行为结算银行。5. 不得购买和销售其他公司的同类产品6. 不断地向甲方提供国内相关的商业情报第九条、有效时限本协议自_____生效,有效期为___年。期满前三个月内,双方如未能在续签本协议上达成一致,则本协议在期满时自动失效,双方再不受其约束。第十条、违约本协议的任何一方发生了违约行为,另一方得以书面的形式通知其纠正。如若违约一方在三个月内仍未纠正其违约行为,则另一方有权中止本协议。第十一条、一般条款1. 不可抗力:本协议的任何一方如遭遇到所力不能及的事由,以致全部或部份无法履行本协议,则可在下列范围内免除其责任。如:火灾、水灾、海啸、地震、雷击、台风、旋风、疫病、爆炸、机械事故、战争、暴乱、制裁、劳工纠纷或政府的政策性行为,或其它的确实非人力所能抗拒的原因。但一方必须将得到政府或有关机构证明的不可抗力原因的书面通知,以最快的速度送达另一方并直到另一方确认收到该通知时为止。2. 转让:本协议在任何一方在未征得另一方以书面的方式明确表示同意之前,任何涉及本协议所规定的权利和义务的转让均属无效。3. 商业机密本协议的任何一方均不得在有效期内及期满的一年内向第三者泄漏双方之间的商业秘密,若由此而造成另一方的利益损失,则另一方有追索泄漏商业秘密一方的经济责任的权利。4. 仲裁凡因本协议或其相关的事情而导致争执时,双方应当友好协商解决,解决不成,应提请中国贸易促进委员会进行仲裁,该仲裁是终局的,双方由于进行仲裁而发生的合理费用均由败诉方负担。5. 协议文本本协议以英文和中文两种文字书就,如若两种文字在字义上产生抵触时,必须按照两种文字的意义做出折中判断。本协议一式 份, 双方各执一份。本协议经双方签字后将于所约定的时间生效。签订地点甲方 乙方

英文:

The following agreement form are for reference only, before sign, both parties have the right to make amendment on any term in the following form.Exclusive Distribute AgreementThrough the friendly negotiation of both parties, Party A agree to appoints sell Party A’s products as the exclusive distributors in . In order to make the right and obligation of both parties clear, conclude this agreement specially. Parties to this contract are as follows:%%Co., Ltd (hereinafter referred to as Party A) Address:Tel:Fax:Email:company (hereinafter referred to as Party B)Address:Tel:Fax:Email:Article 1, Relation between both parties:During the period of validity, the relation between Party A and company is purely the relation between the buyer and the seller.This agreement doesn’t bring the attorneyship, either party can’t on behalf of another party to the third party, if therefrom cause losing to the other party, The party who going beyond his purview must undertake to compensate responsibility and law's responsibilityArticle 2, Products.Products referred in this agreement are toys, stationery and other products Party A manufacture.Article 3, Distribution rightParty A give company exclusive right of import and sell his products in the range of .Article 4, Exclusive rightExcept for company, Party A can’t appoint other company as his distributor and agent in the range of .Article 5, PricesParty A must offer the most favourable prices to Party B. The most favourable prices must be lower than normal trading prices.Article 6, Trade methodA contract shoule be signed on every business between both parties, both parties should subject to every contract.Article 7, Responsibility of the Seller1. Offer new products samples to Party B at his own expense, each sample is 1 to 2 pcs.2. Agree that Party B introduces Party A's website to the customer when promoting business, and show his identity of exclusive distributor3. During the validity period of agreement: If Party A get register of licensed products, or brand naem or other business symbol, must offer to Party B immediately.4. Party A should transfer the new customers who want to establish business relationship with Party A in the range of to Party B.5. Offer suggestion and materials contributing to promoting the sale of products constantly.Article 8, Responsbility of distributor1. Maintain a organizations with management ability at his own expense, promote the sale of products for Party A practically.2. Participate in some fairs or make advertise material such as website, product catalog in order to promote Party A's products at his own expense.3. During the validity of this agreement, business amount of each month in the first year must reach USD, and increase progressively 20% every year afterwards4. Party A offer a bank which approved by Party A as settlement bank.5. Can’t purchase or sell similar products of other companies.6. Offer related domestic business information to Party A constantly.Article 9, Valid time limitThis agreement comes into force since the , the term of validity is years.If the two Parties can’t agree to re-sign this agreement three months before the expiration of this agreement, then this agreement will be invalid when it expires and the two parties will not restricted by it any more. Article 10, Breach of contractIf a noncompliance has taken place to either party of this agreement, another party should inform hime to correct by written. If delinquent partiy do not correct its noncompliance yet within three months, then another party has the right to discontinue this agreement.Article 11. General clause1. Force majeure clauseIf either Party At this agreement experiences an incident out of strength so as to be disable to perform this agreement in whole or in any part of obligation under this agreement, can release its responsibility in the following range. Such as fire, floods, tsunami, earthquake, striking by lightning, typhoon, whirlwind, epidemic disease, exploding, mechanical accident, war, rebellion, punishing, laborer’s dispute or policy action of government or other reason that really the impersonal force can be resisted.But the party should get the written notice of force majeure reason made by the government or relevant organizations and send to another Party At the quickest speed until another party should inform to confirm receiving.2. TransferOn this agreement, before another Party Agrees clearly in an written way, any transfer of either party which involves right and obligation of this agreement stipulates is invalid.3. Business SecretIn the period of validity and one year after expired, either party of this agreement shouldn’t let out the business secret between both parties to the other person,if lead to the fact therefrom that the interests of another Party Are lost, another party has right of demanding the economic responsibility of the party which lets out business secret.4. ArbitrationWhile resulting in disagreeing because of this agreement or its relevant thing, the two parties should consult and solve in a friendly way, if can’t solve, should submit to China Council for the Promotion of International Trade ( CCPIT ) for arbitrating, the arbitration is the end, the rational expenses that happened between both parties because of carrying on arbitration are born by party losing the lawsuit.5. Agreement TextThis agreement is written both in English and Chinese, if there is conflict between two kinds of languages on the meaning of word, an eclectic judge should be made according to the meanings of two kinds of languages.This agreement is in , each party holds one.This agreement will come into force in appointed time after both parties sign.Place of Sign.Party A Party B