合同/ 知识产权合同/ 商标授权书范本/ 导航/

商标使用授权协议书范本推荐

商标使用授权协议书范本推荐。

在平时生活当中知识产权无处不在,有越来越多人对知识产权有正确的认识,通过知识产权发明创造者能够获得利益回报。保护知识产权能够促进社会创新发展。对于知识产权合同的撰写你是否毫无头绪呢?以下是小编精心收集整理的商标使用授权协议书范本推荐,带给大家。在此提醒你收藏本页,以方便阅读!

_______________(以下简称甲方)

_______________(以下简称乙方)

依据《中华人民共和国商标法》及有关法律规定,经双方在平等互利、诚实信用、友好协商的前提下,就甲方制造之_____产品所涉及的依法获得商标专利、宣传品、证照等全部知识产权的保护达成如下协议:

第一条 甲方同意乙方在其区域内代理销售甲方_______系列产品时,以_______公司或经营(销)部的名义在双方约定的区域内登记注册上述名称,并经营甲方产品。

第二条 乙方确认甲方拥有_______产品及______字号以及相关的知识产权均属甲方所有,乙方仅在授权时间及范围内使用。

第三条 双方一致同意,乙方在甲方授权期内充分维护甲方的形象、信誉,并作好产品技术保密工作,不能将产品技术披露给第三方,不能有任何损害甲方利益的情况发生。

第四条 本授予权协议自双方签订正式代理合同(另行签订)及期限为起始至终止。双方同意无论因何种原因不再继续合作时,本授权随即终止。

第五条 双方同意,甲方收回知识产权授权时,乙方应交还全部技术文件、宣传品(资料)相关所有证照,同时在三个月内变更企业名称,不再使用_______字样。在甲方收回授权后的一年内,乙方不得经营甲方竞争双手的任何产品。

第六条 乙方有下情况发生时,甲方有权随时可收回授权:

乙方未能专业为甲方代理产品时;

将甲方的知识产权擅自转让给他人使用时;

为甲方竞争对手销售产品或销售任何仿制产品时;

有事实证明其他对甲方的利益有损害的行为产生时;

代理合同期满不再续签或各种原因合作关系终止时。

第七条 本协议的变更、续签及其它未尽事宜,经双方协商签订补充协议,补充协议具有同等的效力。

第八条 本协议经甲、乙双方签字盖章生效。有效期______年。

第九条 本协议由甲方向当地工商行政管理商标机关备案。

第十条 本协议在履行过程中,如发生争执,经双方友好协商,协商不成,任何一方均可向甲方所在地的人民法院提起诉讼。

第十一条 本合同一式五份,双方各执一份,交甲方所在地商标管理机关备案一份。

甲方:______________________

住所地:____________________

法定代表人:________________

委托代理人:________________

电话:______________________

邮编:______________________

__________年______月______日

乙方:______________________

住所地:____________________

法定代表人:________________

委托代理人:________________

电话:______________________

邮编:______________________

__________年______月______日

JHT868.com相关推荐

商标使用授权协议简短


编号:

商标使用许可人(甲方):

商标使用被许可人(乙方):

根据《商标法》和《实施条例》的规定,双方遵循自愿和诚信的原则,经过友好协商签订本商标使用许可合同。

商标授权范围

一、甲方将注册登记的第 类商标(注册号: )许可乙方使用在其生产的产品包装上。

二、商标标识:(另附页)

三、许可使用的期限自 年 月 日起至 年 月 日止。合同期满,如需延长使用时间,由甲、乙双方另行续订商标使用许可合同。

四、许可乙方在生产的产品 中使用甲方商标。

五、甲方许可乙方使用商标的地域范围:中华人民共和国境内。

双方的权利和义务

七、乙方可以在授权范围内使用甲方商标。

八、根据《中华人民共和国商标法》的规定:“许可人应当监督被许可人使用其注册商标的商品质量;被许可人应当保证使用该注册商标的商品质量。”乙方必须保证在其生产的商品上,使用甲方注册商标的产品,要符合国家有关该产品卫生、质量、计量、环保、包装、行业标准及法定说明文字的要求。

九、乙方不得任意改变甲方注册商标的文字、图形或者其组合,不得超越许可的产品范围使用甲方的注册商标。

十、乙方负责生产,甲方负责销售。

十一、甲、乙方应在商标许可合同到期前两个月,就是否继续授权使用商标进行协商,到期继续使用重新签订《商标使用授权合同》,不续签合同则自行终止。

十二、合同终止后,乙方不得在其生产的产品上使用甲方的授权商标、标识。否则甲方有权依法追究其侵权责任。

本合同终止的条件:

十三、商标使用许可合同的许可期限到期没有续签合同。

十四、乙方违反《中华人民共和国商标法》及《实施条例》的规定,在使用甲方注册商标之后,其产品粗制滥造,以次充好,欺骗消费者并构成对甲方声誉的严重损害的。

十五、其他违约情形。

违约责任

十六、乙方不能超越《商标使用许可合同》中规定的商标类别、商品种类、商标使用的地域、使用形式、使用期限等条件,合法使用该注册商标。乙方不得擅自销售。

十七、乙方只限于在本企业生产的产品上使用公司授权使用的商标。乙方不得以任何形式和理由,将甲方授权使用的商标再许可

适用法律

十九、本合同的订立、解释、效力和争议的解决均受《中华人民共和国商标法》及《实施条例》等有关法律和法规的管辖和保护。如果发生争议,仍以一方均可向法院提起诉讼。

许可人(甲方): 被许可人(乙方):

法定代表人: 法定代表人:

法律咨询 QQ793297364 刘律师给第三方使用,也不得作为投资与第三方新成立法人机构进行生产销售并盈利。

十八、双方如有违反“违约责任” 中条款的,违约方违约金额为 万元人民币。

商标使用授权协议模板


依据《中华人民共和国商标法》及有关法律规定,经双方在平等互利、诚实信用、友好协商的前提下,就甲方制造之“_____”产品所涉及的依法获得商标专利、宣传品、证照等全部知识产权的保护达成如下协议:

第一条甲方同意乙方在其区域内代理销售甲方“_______”系列产品时,以_______公司或经营(销)部的名义在双方约定的区域内登记注册上述名称,并经营甲方产品。

第二条乙方确认甲方拥有_______产品及______字号以及相关的知识产权均属甲方所有,乙方仅在授权时间及范围内使用。

第三条双方一致同意,乙方在甲方授权期内充分维护甲方的形象、信誉,并作好产品技术保密工作,不能将产品技术披露给第三方,不能有任何损害甲方利益的情况发生。

第四条本授予权协议自双方签订正式代理合同(另行签订)及期限为起始至终止。双方同意无论因何种原因不再继续合作时,本授权随即终止。

第五条双方同意,甲方收回知识产权授权时,乙方应交还全部技术文件、宣传品(资料)相关所有证照,同时在三个月内变更企业名称,不再使用“_______“字样。在甲方收回授权后的一年内,乙方不得经营甲方竞争双手的任何产品。

第六条乙方有下情况发生时,甲方有权随时可收回授权:

乙方未能专业为甲方代理产品时;

将甲方的知识产权擅自转让给他人使用时;

为甲方竞争对手销售产品或销售任何仿制产品时;

有事实证明其他对甲方的利益有损害的行为产生时;

代理合同期满不再续签或各种原因合作关系终止时。

第七条本协议的变更、续签及其它未尽事宜,经双方协商签订补充协议,补充协议具有同等的效力。

第八条本协议经甲、乙双方签字盖章生效。有效期______年。

第九条本协议由甲方向当地工商行政管理商标机关备案。

第十条本协议在履行过程中,如发生争执,经双方友好协商,协商不成,任何一方均可向甲方所在地的人民法院提起诉讼。

第十一条本合同一式五份,双方各执一份,交甲方所在地商标管理机关备案一份。

甲方:______________________

住所地:____________________

法定代表人:________________

委托代理人:________________

电话:______________________

邮编:______________________

__________年______月______日

乙方:______________________

住所地:____________________

法定代表人:________________

委托代理人:________________

电话:______________________

邮编:______________________

__________年______月______日

软件授权使用协议书范本推荐


本软件(指《国学宝典》V8.0版)受国际版权巴黎公约和《中华人民共和国著作权法》保护。本软件授权使用协议书是一份公司与用户之间的合法协议。

一、本公司(指北京国学时代文化传播有限公司,下同)保证

1、保证此授权书是真实的、合法的;

2、保证对本软件(程序和全部电子数据)拥有合法的版权和著作权,并在需要的时候负责提供相关证明材料;

3、保证本软件不含任何病毒,无明显错误,在符合软件需求的系统环境下能正常使用;

4、保证对合法用户提供必要的技术支持和售后服务。从购买之日算起,单位购买服务期为1年,个人购买服务期为10年。

二、本公司授予用户下述权利

1、将本软件安装至单人使用环境下的计算机,每套软件只授权在一台机器上长期使用;

2、本软件只限购买者本人(本单位)使用,如转让或转卖,本公司将无法提供技术支持和售后服务。

3、本授权合同书允许在不损害本公司利益的前提下自由使用本软件及相关资料。所有未在授权合同书中授予使用者的权利,均归本公司所有。

三、被授权人所应该履行的义务

1、禁止复制和扩散光盘;

2、禁止以任何方式将本软件中的部分或全部数据用于商业目的;

3、禁止对本软件进行反编译、解密或其他破坏原始程序设计的操作。

四、违约责任及其他

1、若发生损害对本公司利益的侵权行为,我们将采取包括法律手段在内的各种措施保护我们的正当权益,并视其损害的程度索赔,赔偿金额不低于1万元;

2、因本授权所发生的一切争执,由双方协商解决;协商不能解决时,可通过北京市海淀区人民法院进行裁决。

我同意协议全部内容,并慎重承诺履行以上条款。

用户签名(盖章):

日期: 联系方式:

证件名称: 证件号码:

商标授权协议书


商标授权协议书

TRADEMARK LICENSING AGREEMENT

商标使用许可方【】

Licensor

商标使用被许可方【】

Licensee

鉴于许可方拥有一定价值并经注册的商标,且被许可方希望在制造、出售、分销产品时使用该商标,双方授权代表经友好协商,达成如下协议。

Whereas Licensor owns certain valuable registered trademarks;and Licensee hope to utilize the trademark upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products; Both parties authorized representatives, through friendly negotiation, agree to enter into this Contract under the terms as stipulated below.

一、被许可方同意从许可方取得,许可方同意向被许可方授予单独使用附件【】所指的注册商标的许可权利,且只在制造和出售、分销合同产品时使用。合同产品的名称、型号、规格和技术参数详见本合同附件【】。这种权利是独占性的,是不可转让的权利。许可方同意在合同的有效期内不在合同有效区域内再授予别人销售合同产品时使用这一商标。

The Licensee agree to obtain from Licensor, and Licensor agree to grant Licensee the right to utilize the Registered Trademark solely and only upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products. The name, model, specification and technical notices of the Contract Products are detailed in Appendix【】to the Contract. The license and right are exclusive and untransferable. Licensor agrees that during the validity of this Contract, it will not authorize a third party to utilize the Registered Trademark upon and in connection with the manufacture, sale and distribution of the Contract Products in the same area specified in this Contract.

二、许可协议只在【】地区有效。被许可方同意不在其他地区直接或间接使用或授权使用这一商标,且不在知情的情况下向有意或有可能在其他地区出售协议下产品的第三者销售该产品。

The license hereby granted extends only to【】. Licensee agrees that it will not make, or authorize, any use, direct or indirect, of the Name in any other area, and that it will not knowingly sell articles covered by this agreement to persons who intend or are likely to resell them in any other area.

三、许可使用的期限自【】年【】月【】日起至【】年【】月【】日止。若满足协议条件,本协议期限每年自动续展,直至最后一次续展终止于【】年12月31日。始于【】年12月31日,本许可协议在每一期末自动续展一年,到下一年的12月31日止,除非一方在协议到期前30天以前书面通知另一方终止协议的执行。

The term of the license hereby granted shall be effective on the【】day of【】and shall continue until the【】day of【】.The term of this license may be automatically renewed from year to year upon all the terms and conditions contained herein, with the final renewal to expire on December 31st,【】. At the end of each term, beginning with December 31st,【】, this license shall be automatically renewed for a one year term expiring December 31st of the following year, unless either party hereto shall be given written noticeto the contrary at least thirty (30) days prior to the expiration date.

四、许可方有权监督被许可方使用注册商标的商品质量,被许可方应当保证使用该注册商标的商品质量。

Licensor have the right to supervise the quality of the goods in respect of which the registered trademark,and Licensee shall guarantee the quality of the goods in respect of which the registered trademark is used.

被许可方同意合同产品将符合高标准,其试样、外观和质量将能发挥其最好效益,并能保护和加强商标名誉及其所代表的信誉。被许可方保证合同产品符合许可方所规定的质量标准,同时合同产品的生产、出售、分销将符合销售地的法律,并不得影响许可方以及其商标本身的名声。

Licensee agrees that the Contract Products covered by this Contract shall be of high standard and of such style, appearance and quality as to be adequate and situated to their exploitation to the best advantage and to the protection and enhancement of the Trademark and good will pertaining thereto. The quality of the Contract Products should be up to the standard specified in the Contract, and will be in accordance with all laws where the Contract Products are manufactured, sold and distributed. The manufacture, sale and distribution of the Contract Products shall not reflect adversely upon the good name of Licensor or any of its program or the Registered Trademark.

为了达到这一目标,被许可方应在出售合同产品之前,免费寄给许可方一定数量的产品样品,和其包装纸箱及包装材料,以取得许可方的书面同意。合同产品及其纸箱和包装材料的质量试样需得到许可方的同意。向许可方提交的每份产品得到其书面同意前不能视作通过。样品按本条所述得到同意后,被许可方在未得到许可方的书面同意前不能作实质变动。而许可方除非提前【】天书面通知被许可方,否则不能撤销其对样品的同意。

For the end mentioned in Section 6.1 of the Contract, Licensee shall, before selling or distribution any of the Contract Products, furnish to Licensor free of cost, for its written approval, a reasonable number of samples of each Contract Product, its cartons, containers and packing and wrapping material. The quality and style of the Contract Products as well as of any carton, container or packing and wrapping material shall be subject to the approval of Licensor. Any item submitted to Licensor shall not be deemed approved unless and until the samples are approved by Licensor in writing. After samples have been approved pursuant to this paragraph, Licensee shall not depart therefrom in any material respect without Licensor’S prior written consent, and Licensor shall not withdraw its approval of the approved samples except on【】days prior notice to Licensee.

在被许可方开始出售合同产品后,应许可方的要求,将免费向许可方提供不超过【】件的随机抽样样品及相关的纸箱、包装箱和包装材料。

From time to time after Licensee has commenced selling the Contract Products and upon Licensor’s request, Licensee shall furnish without cost to Licensor not more than【】additional random samples of each article being manufactured and sold by Licensee hereunder, together with any cartons, containers and packing and wrapping material used in connection therewith.

五、被许可方必须在使用该注册商标的商品上标明自己的企业名称和商品产地。

Licensee must mark its company name and production origin on the production with its registered trademark.

六、许可方应在合同签订的同时,向被许可方提供注册商标的名称、内容以及许可方向【】国申请注册的有关情况。

The name, content and related situation which Licensor applied for the registration from【】Trademark Office shall be provided by Licensor to Licensee while the Contract is signing.

七、在本合同中被许可方使用该注册商标,无需支付对价。

In this contract, the licensee use the Registered Trademark for free.

八、许可方保证是本合同注册商标的合法持有者,并且有权授予被许可方使用,如果在合同的执行过程中一旦发生第三方指控侵权时,则由许可方负责与第三方交涉,并承担由此引起的一切法律和经济上的责任。

Licensor guarantees that Licensor is the legitimate owner of the Registered【】Trademark under the Contract, and that Licensor is lawful in a position to authorize Licensee to utilize the Registered Trademark upon or in connection with manufacture, sale and distribution of the Contract Products. In the course of implementation of the Contract, if any third party accuses Licensee of infringement, Licensor shall be responsible for approaching the third party about the accusation and bear all the economic and legal responsibilities which may arise.

九、如果被许可方在达成协议后【】月内未开始生产和销售合同产品,许可方可书面通知被许可方终止合同。

If Licensee shall not have commenced in good faith to manufacture and distribute in substantial quantities all the Contract Products within【】months after the date of the effectiveness of this Contract, Licensor have the right to terminate the Contract.

十、任何一方违反本合同条款下的义务,另一方在提前【】天书面通知对方后有权终止合同,除非违约方在【】天内对其违约行为所造成的损失作出全部赔偿,令对方满意。

If one of the parties to this Contract violate its obligations under the terms of this Contract, the other one shall has the right to terminate the Contract upon【】days’notice in advance, and such notice of termination shall become effective unless the break promiser shall completely remedy the violation within the【】day period.

十一、因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决。如双方通过协商不能达成协议时,则应提交中国国际经济贸易仲裁委员会【】分会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。争议的解决适用中华人民共和国法律。仲裁费由败诉方负担。在争议的处理过程中,除正在进行仲裁的部分外,合同的其他部分将继续执行。

All disputes in connection with or in the execution of the Contract shall be settled through friendly consultation by both parties. In case no settlement to disputes can be reached through friendly consultation by both parties, the disputes shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission, Shenzhen Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission’s arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by the losing party. In the course of settling disputes, the Contract shall be continuously executed by both parties except for the part which is under arbitration.

十二、本合同的正文和附件是不可分割的部分,具有同等法律效力。本合同用中文、英文书就,双方各持两份。在合同的有效期内,双方通讯以【】进行。正式通知应以书面形式,特快专递或航空挂号邮寄,一式两份。合同双方的法定住址如下:

The text of the Contract and annexes are integral parts of the Contract and have same legal force and effect. The Contract is made out in English and Chinese in【】originals, two for each party. Within the validity period of the Contract, the communication between both parties shall be made in【】; the formal notice shall be made in written form in two copies, sending by registered airmail. The legal addresses of both parties of the Contract are as follows:

许可方:________________ 被许可方:______________

地 址:_________________ 地 址:_________________

电 话:_________________ 电 话:_________________

传 真:_________________ 传 真:_________________

接受方授权代表:(签字)

许可方授权代表:(签字)